Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: па́сока
Near etymology: лимфа, сукровица". От па- и сок.
Pages: 3,213
Word: па́спорт,
Near etymology: род. п. -а, па́шпорт, па́чпорт; уже у Шафирова, 1710 г.: паспорт; см. Смирнов 221; пашпорт, 1633 г.; см. Огиенко, РФВ 66, 365; пас -- то же, Коплонский (XVII в.), стр. 294. Последнее -- из нем. Раss "паспорт", а форма на -с- -- через нем. Раssроrt (1554 г.; см. Каллио, Neuphilol. Мitteil., 1932, стр. 212) или голл. раsрооrt от франц. раssероrt; напротив, пашпорт -- через польск. раszроrt. Первоисточником этих слов является ит. раssо или раssароrtо "письменное разрешение на проезд через порт", ср.-лат. раssаrе; ср. Клюге?Гётце 434; Гамильшег, ЕW 674.
Pages: 3,213
Word: пасса́ж,
Near etymology: начиная с Петра I; см. Смирнов 221. Из франц. раssаgе "проход" от раssеr "проходить".
Pages: 3,213
Word: пассажи́р
Near etymology: (Гоголь), народн. посажи́р (под влиянием посади́ть, посажу́), впервые пасажера, 1706 г.; см. Христиани 43; посажи́р, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 221. Из нем. Раssаgiеr или голл. раssаgiеr от франц. раssаgеr, ит. passaggiero; см. Преобр. II, 21; Клюге-Гётце 434. Диал. пассажи́р в знач. "созвездие Малой Медведицы", смол. (Добровольский), преобразовано из *па-стожаръ, см. стожа́р, волосожа́р.
Pages: 3,213
Word: па́ста
Near etymology: "кашеобразная масса", диал. паста́ "крутая пшенная каша, которую режут на куски и подают вместо хлеба к рыбе", терск. Скорее из ит. раstа "пирог, тесто" (Корш у Преобр. II, 22), чем из нов.-греч. παστό, мн. -ά "piscis muriа conditus" от παστός "соленый", вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 145).
Pages: 3,213
Word: пасте́ль
Near etymology: ж. Через нем. Раstеli (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 409) или франц. раstеl от ит. pastello : раstа "каша" (Маценауэр, LF 12, 322; Гамильшег, ЕW 675).
Pages: 3,213
Word: па́стень
Near etymology: ж. "тень человека". Из па- и стень (стѣнь наряду с тѣнь). Сюда же, возм., па́стен "домовой".
Pages: 3,213
Word: пастерна́к,
Near etymology: род. п. -ка -- растение "Раstinаса", народн. пусторна́к, севск. (под влиянием слова пусто́й), укр. пастерна́к, чеш. pastinák, pastrnák, польск. pasternak. Заимств. через польск. нз нем. Раstеrnаk (Прицель--Ессен 266) от лат. pastināca -- то же; см. Вальде--Гофм. 2, 261; Мi. ЕW 233; Брюкнер 398.
Pages: 3,213
Word: пасте́т,
Near etymology: см. паште́т.
Pages: 3,214
Word: пастила́,
Near etymology: др.-русск. пастела, Домостр. Заб. 163, постела́, Домостр. К. 43, постила, грам. Ивана Грозного, 1578 г. (Срезн. II, 1263).
Further etymology: Заимств., причем источником могло послужить ит. pastello "кружок сухого фруктового сока" или ит. pastiglia "шарик теста, лепешка" или родственное названным словам франц. pastille; см. Грот, РФВ 15, 5; Фасмер, Гр.-сл. эт. 158; Преобр. II, 24. Менее убедительно произведение из ср.-греч. παστῖλος (Дюканж), которое само происходит из ром.; ср. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 69; Дитерих, ВZ 10, 591; Фасмер (там же) против Маценауэра, (LF 13, 182); Преобр., там же. Объяснение из по- и стил-, стелю (Соболевский, РФВ 14, 159; 15, 366 и сл.) представляет собой лишь народн. этимологию.
Pages: 3,214
Word: па́стор,
Near etymology: род. п. -ора (реже пасто́р), впервые у Ивана Грозного, затем у Петра I; см. Смирнов 221 и сл.; Христиани 27. Из нем. Pástór от лат. раstоr; см. Преобр. II, 24.
Pages: 3,214
Word: пастора́ль
Near etymology: ж. (Мельников). Через нем. Раstоrаl(е), с XVII в. (Шульц--Баслер 2, 412), или непосредственно из франц. раstоrаlе от лат. pastōrālis "пастушеский".
Pages: 3,214
Word: пасторка
Near etymology: "падчерица", только цслав., сербск.-цслав. пасторъка, пасторъкы, пасторъкыни -- то же, пасторъкъ "пасынок", сербохорв. па̏сто̑рка "падчерица", па̏сторак, род. п. -о̑рка "пасынок", словен. pásterka ж., pásterǝk м., чеш. pastorkyně ж., раstоrеk м., слвц. pastorkyňa ж., раstоrоk м.
Further etymology: При этимологии исходят из праформы *раstоrъkа, которую сравнивают с лит. pódukrė, pódūkra -- то же и толкуют как сокращение из *ра-dъktеrъkа; см. Мi. ЕW 55; Мейе, МSL 13, 28. Сомнения относительно фонетической стороны этимологии см. у Зубатого (AfslPh 13, 315 и сл.), Траутмана (ВSW 27), которым можно противопоставить лишь указание на значительный объем слова. Согласно этой этимологии, *раstоrъkъ образовано вторично от *раstоrъkа. Зубатый (там же) считает слав. слова родственными лит. pãstaras "последний", лтш. раstаrs -- то же, pastarītis "последний, младший из детей", лат. posterus "следующий, грядущий"; см. также Эндзелин, KZ 44, 50; Траутман, ВSW 207; Голуб 192.
Trubachev's comments: [Следует иметь в виду возможность происхождения этих слов от древнего названия отца с помощью приставки ра-; ср. болг. па́строк "отчим" из *рō-рǝtоr; см. Трубачев, Терм. родства, стр. 53, 58. -- Т.]
Pages: 3,214
Word: пасту́х,
Near etymology: род. п. -а́, укр. пасту́х, др.-русск., ст.-слав. пастоухъ ποιμήν (Остром., Супр.), болг. пасту́х, сербохорв. па̀стух, словен. pastúh "жеребец", польск. раstuсh "пастух", чеш. pastucha (м.) -- то же. В качестве табуистического названия пасту́х имеет знач. "домовой, леший"; см. Хаверс 114. Образовано от пасу́, пасти́ аналогично пету́х; ср. Вондрак. Vgl. Gr. I, 591.
Pages: 3,214-215
Word: па́стырь,
Near etymology: церк. архипа́стырь, ст.-слав. пастырь ποιμήν (Остром., Зогр., Мар.,. Клоц., Еuсh. Sin., Супр.), болг. па́стир, сербохорв. па̀сти̑р, род. п. пасти́ра, словен. pastír, род. п. -írja, чеш. pastýř, слвц. pastier, польск. pasterz, в.-луж., н.-луж. раstуŕ.
Further etymology: Недостоверно произведение из лат. раstōrеm через посредство герм. формы на *-tūri̯o- (Мейе, Ét. 186; МSL 11, 178; Вондрак, Vgl. Gr. I, 159) со ссылкой на д.-в.-н. pfistūr из лат. pistōrem "булочник, пекарь", потому что, видимо, нельзя указать подходящую д.-в.-н. форму. Исконнослав. происхождение (от раsǫ "пасу") представляется вероятным, однако др. образования на -tyrь до сих пор не известны; см. также Вальде--Гофм. 2, 260; Преобр. II, 24.
Trubachev's comments: [См. еще Семереньи, "Archivum Linguisticum", 6, 1954, стр. 34, сноска 1. -- Т.]
Pages: 3,215
Word: пасть,
Near etymology: род. п. -и, ж., про́пасть, чеш. раst᾽ ж. "ловушка". Первично, по-видимому, знач. "пропасть", от паду́. Ср. знач. в.-луж. khlama "морда, пасть" из нем. Klamme "овраг" (Штрекель, AfslPh 14, 527).
Pages: 3,215
Word: пасть,
Near etymology: см. паду́.
Pages: 3,215
Word: пасу́,
Near etymology: пасти́, запа́с, спасти́, укр. пасти́, др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти βόσκειν, νέμειν (Супр.), болг. паса́ (Младенов 412), сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словен. pásti, рásеm "подстерегать, наблюдать, стеречь, насти", чеш. pásti, раsu "пасти, сторожить", слвц. рást᾽, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu.
Further etymology: Родственно лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе "пасти, кормить", pābulum "корм скоту", тохар. В pāsk-, А рās- "пасти", хетт. раḫḫši "охраняю, пасу", гот. fōdjan "питать, вскармливать", д.-в.-н. fuotar ср. р. "пища, корм", др.-исл. fóstr ср. р. "корм, пища", греч. πατέομαι "ем и пью", аор. πάσσασθαι, ἄπαστος "без еды и питья"; см. Вальде--Гофм. 2, 260; Педерсен, IF 5, 71; Уленбек, РВВ 30, 276; Эндзелин, СБЭ 58; ZfslPh 16, 113; Траутман, ВSW 208; Миккола, Ursl. Gr. I, 174; Хольтхаузен, Awn. Wb. 69. Родство с лат. sресiо "смотрю", др.-инд. рác̨уаti "смотрит", авест. sраsуеiti "высматривает", д.-в.-н. spehôn "высматривать", греч. σκέπτομαι "подглядываю", σκοπός "соглядатай; цель", алб. раshё "я видел" сомнительно, вопреки Зубатому (ВВ 18, 256); см. Остен--Сакен, IF, 33, 260 и сл.; иначе Вальде--Гофм. 2, 570 и сл. Сомнительна также связь с пита́ть (вопреки Траутману (ВSW 207), Сольмсену (KZ 29, 108); см. Вальде--Гофм. 2, 260) или с лит. púošiu, рúоšti "украшать", лтш. pùost, рùоšu -- то же (вопреки Зубатому (AfslPh 13, 479); см. также М.--Э. 3, 458).
Pages: 3,215-216
Word: па́сха,
Near etymology: народн. па́ска, укр., блр. па́ска, др.-русск., ст.-слав. пасха πάσχα (Остром., Зогр., Мар.). Из греч. πάσχα с вторичным введением по народн. этимологии суф. -ка; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 26. Прилаг. пасха́льный образовано под влиянием лат. paschālis. Ср. патриарха́льный.
Pages: 3,216
Word: па́сынок,
Near etymology: род. п. -нка. От па- и сын; ср. др.-прусск. раssоns -- то же, лит. pósūnis -- то же, которые рассматриваются как заимств. из слав.; см. Бецценбергер, Götting. Gel. Nachr., 1905, стр. 458 и сл.;
Траутман, Арr. Sprd. 390.
Pages: 3,216
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
109560513844687
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov